واحة العربية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

واحة العربية

منتدى خاص بمادة اللغة العربية لطالبات المرحلة الثانوية بمدرسة سلامة بنت بطي مجلس ابو ظبي للتعليم
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 يوم الحساب

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
هبه السالمي

هبه السالمي


عدد المساهمات : 167
تاريخ التسجيل : 18/02/2012

يوم الحساب Empty
مُساهمةموضوع: يوم الحساب   يوم الحساب Emptyالسبت يونيو 16, 2012 2:14 am

سُكون يخيم علي كل
شيء


tout est immobile





صمت رهيب وهدوء عجيب ليس هناك سوى موتى وقبور


un silence horrible et un calme terrible, il n'y a que des morts et des
tombes


انتهى الزمان وفات الاوان


les temps sont fini et l'heure est arrivée


صيحة عالية رهيبة تشق الصمت


un grand et terrifiant hurlement qui casse ce silence


يدوي صوتها في الفضاء توقظ الموتى


son écho se répond dans l'espace et réveil les morts


تبعثر القبور


disperse les tombes


تنشق الارض



explose le sol


يخرج منها البشر



duquel sortent des humains


حفاة عراة



nues


عليهم غبار قبورهم


envahis de la poussière de leurs tombes



كلهم يسرعون يلبون النداء فاليوم هو يوم القيامة لا كلام


tous pressés à répondre à l'appel car aujourd'hui c'est sans doute le jour du
réveil


ينظر الناس



les gens regardent

حولهم في ذهول


autour d'eux avec stupéfiance



هل هذه الارض التي عشنا عليها ؟؟؟


Est-
ce la
terre sur laquelle on a vécu???



الجبال دكت


les montagnes sont écrasées


الانهار جفت


les rivières séchées


البحار اشتعلت الارض غير الارض


les mers enflammées, et la terre n'est plus terre


السماء غير السماء


le ciel n'est plus le ciel


لا مفر من تلبية النداء


nul part ou fuir à part répondre à l'appel



وقعت الواقعة
!!!!


!!!! L'événement attendu se produit


الكل يصمت الكل مشغول بنفسه لا يفكر الا في مصيبته


tout le monde est silencieux, chacun est occupé à trouver une solution à son
cas


الان اكتمل العدد من الانس والجن والشياطين والوحوش


maintenant, le nombre est au complet, humains, esprits(Djinns) , diables et
animaux


الكل واقفون في ارض واحدة


tous debout dans un même terrain



فجأة
.....


..... Soudain






تتعلق العيون بالسماء انها تنشق في صوت رهيب يزيد
الرعب



les regards sont figés sur le ciel, il s'ouvre générant un bruit terrifiant
qui augmente la terreur,

رعبا والفزع فزعا


et amplifie la stupeur


ينزل من السماء ملائكة اشكالهم رهيبة



et descendent du ciel des anges aux formes terrifiantes




واقفون صفا واحدا في خشوع وذل



se mettent debout dans une rangé avec crainte et soumission







فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن
الا نفسه



celui qui trouve du bien, remerciera Allah et les autres ne doivent en
vouloir que leurs propres personnes


الناس ابصارهم زائغة


les regards des gens sont perdus


والشمس تدنو من الرؤس من فوقهم لا يفصل بينهم وبينها



le soleil se rapproche très fort des têtes des gens


الا ميل واحدولكنها في هذا اليوم حرها مضاعف


et ce jour la, sa chaleur est multipliée



انا وأنت واقفون معهم نبكي


Toi, et moi debout parmi ses gens en pleurs


دموعنا تنهمر من الفزع والخوف



nos larmes coulent de peur et de terreur


الكل ينتظر ويطول الانتظار



tout le monde attend et l'attente s'étend


خمســـــــــــــــــــــــون ألف سنة


cinquante milles années



تقف لا تدري الى أين تمضي الى الجنة او النار


tu es debout, tu ne sais pas ou tu vas atterrir, paradis ou enfer


خمسون الف سنة ولا شربة ماء



cinquante milles ans sans goute d'eaux


تلتهب الافواه والامعاء



les bouches et les intestins s'enflamment


الكل ينتظر


tout le monde attend


البعض يطلب الرحمة ولو بالذهاب الي النار من هول
الموقف وطول


certain demande la miséricorde même si c'est pour aller directement en enfer
tellement la situation est insupportable



الانتظار لهذه الدرجة نعم؟؟؟
!!!


L'attente à ce point ?? Oui!!!


ماذا أفعل
..


Qu'est ce que je fais ...




هل من ملجأ يومئذ من كل هذا ؟؟؟



Est-
ce
qu'il y a un refuge de tout ça ce jour la???


نعم فهناك أصحاب الامتيازات الخاصة


oui, il y a ceux qui ont des traitements de faveurs



السبعة الذين يظلهم الله تحت عرشه



les sept qu'Allah couvre avec l'ombre de son trône


منهم شاب نشأ في طاعة الله


parmi eux, un jeune qui a grandi dans l'obéissance d'Allah



ومنهم رجل قلبه معلق بالمساجد


et parmi eux un homme au cœur attaché aux mosquées



ومنهم من ذكر الله خاليا ففاضت عيناه


et parmi eux un homme qui loue Allah en secret et qui pleure



هل أنت من هؤلاء ؟؟؟


es-tu parmi eux?



الأمل الأخير
..


... dernier espoir

ما حال بقية الناس ؟

Et les autres gens?





يجثون على ركبهم خائفين ..


...
ils avancent sur
leurs genoux de peur




أليس هذا هو أدم أبو البشر ؟


N'est ce pas Adam le
père des humains
?



أليس هذا من أسجد الله له الملائكة ؟



n'est ce pas celui
devant lequel les anges se sont prosterné
?


الكل يجري اليه ......


...
tout le monde
courent vers lui


اشفع لنا عند الله اسأله أن يصرفنا من هذا الموقف ..


...
demande à Allah de
nous éviter cette situation




فيقول : ان ربى قد غضب اليوم غضبا لم يغضب مثله من قبل ..


Il répond: mon seigneur
s'est énervé aujourd'hui comme il ne l'a jamais été




نفسي نفسي. .


..
Et ajoute, d'abord
moi, d'abord moi




يجرون الى موسى فيقول



ils courent vers
moïse et il leurs dit



نفسي نفسي ..



..
D'abord moi, d'abord moi


يجرون الى عيسى فيقول



ils courent vers
Jésus et il dit à son tour



نفسي نفسي ..


..
D'abord moi, d'abord moi




وأنت معهم تهتف



et toi parmi eux tu
cries



نفسي نفسي .....



..
D'abord moi, d'abord moi



فاذا بهم يرون محمد صلى الله عليه وسلم




jusqu'à ce qu'ils aperçoivent
Mohammed (S
)

فيسرعون اليه


et ils courent vers
lui




فينطلق الى ربه ويستأذن عليه فيؤذن له




alors il se dirige
vers son seigneur et demande l'autorisation de lui parler, et on la lui
accorde


يقال سل تعط واشفع تشفع ..


...
on lui : demande et
tu auras




والناس كلهم يرتقبون



et tous les gens
attendent



فاذا بنور باهر انه نور عرش الرحمن



et la, une lumière
éblouissante jailli du trône du miséricordieux





وأشرقت الارض بنور ربها



et terre s'est
illuminée avec la lumière de son Seigneur



سيبدأ الحساب ..


...
les comptes vont
commencer




ينادي ....



..
On appel


فلان ا بن فلان ..


..
Tel fils de tel



انه اسمك أنت


c'est ton nom,

تفزع من مكانك ..


...
tu sursaute de ta
place




يأتي عليك الملائكة يمسكون بك من كتفيك



les anges viennent
te récupérer en te tenant par les épaules



يمشون بك في وسط الخلائق



vous avancez parmi
les créatures





الراكعة على
أرجلها


prosternées sur leurs pieds


وكلهم ينظرون
اليك



et tous te regardant


صوت جهنم يزأر
في أذنك
..


Le son de l'enfer grogne dans tes oreilles


وأيدي الملائكة
على كتفك
..


Et les mains des anges sur tes épaules


ويذهبون بك
لتقف أمام الله للسؤال
.....

..... Et t'emmènent au parloir devant Allah



ويبدأ مشهد
جديد
...


et la commence un nouveau paysage...


هذا المشهد
سادعه لك أخي ولك يا أختي



ce paysage la, je te le laisse


فكل واحد منا
يعرف ماذا عمل في حياته


parce que tu connais mieux que quiconque ce que tu as fais pendant ta vie



هل أطعت الله
ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم؟؟؟



As tu obéi à Allah et son prophète (S)


هل قرأت القرآن
الكريم وعملت بأحكامه ؟؟



As tu lu le coran et travailler avec ses commandements


هل عملت بسنة
نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ؟؟؟



as-tu travailler avec la tradition de notre prophète Mohammed(S)?


أم اتخذت لك
نهجا غير نهجه...وسنةغير سنته
...


... ou tu as adopté une façon de faire propre à toi,


وكنت من الذين
أخبر عنهم حين قال




et que tu fais parti de ceux desquels le prophète (S) a dit


وإنّ امّتي
ستفرق بعدي على ثلاث وسبعين فرقة،



ma communauté sera divisée après moi en 73 groupes


فرقة منها
ناجية واثنتان وسبعون في النار
.


1 seul parmi ces groupe est sauvé, et les autres en enfer


فهل سألت نفسك
من أي فرقة ستكون؟؟؟



Tu t'es déjà posé la question de quel groupe tu fais parti???


هل أديت الصلاة
في وقتها ؟؟؟


as tu prié à l'heure?



هل صمت رمضان
ايمانا واحتسابا ؟؟؟


as-tu jeuné pendant le ramadan par croyance??


هل تجنبت
النفاق أمام الناس بحثا عن الشهرة ؟؟



as tu éviter l'hypocrisie parmi les gens en quête de la célébrité ??


هل أديت فريضة
الحج ؟؟؟



as-tu fais l'obligation du pèlerinage??


هل أديت زكاة
مالك ؟؟؟



as-tu donné la Zakat de ton argent???


هل كنت باراً
بوالديك ؟؟



es tu bien avec tes parents??


هل كنت صادقا
مع نفسك ومع الناس أم كنت تكذب وتكذب وتكذب ؟؟



es-tu sincère avec toi même et avec les gens? Ou bien tu mens, et tu mens, et
tu mens??


هل كنت حسن
الخلق أم عديم الأخلاق ؟؟؟



as-tu un bon comportement ou un mauvais comportement? ?


هل ..وهل ..وهل
؟؟



est-ce... Est-ce ... est-ce????


هناك الحساب ....



...... là-bas est le rendement des comptes


أما الآن ...!!!


!!! ... mais maintenant


فاعمل لذلك
اليوم
...


.... Travail pour ce jour la

ولا تدخر جهداَ


et n'économise aucun effort


واعمل عملاَ
يدخلك الجنه


et fais ce qui te mène au paradis


ويبيض وجهك
أمام الله يوم تلقاه ليحاسبك


et ce qui blanchi ton visage devant Allah le jour ou tu le verras pour ton
rapport



وإلا فإن جهنم
هي المأوى
..

... sinon c'est l'enfer qui sera ton refuge


واعلم أن الله
كما أنه غفور رحيم هو أيضا شديد العقاب



et sache que comme Allah et clément et miséricordieux, il est aussi sévère
dans ses châtiments


فلا تأخذ صفه

alors n'adopte pas un comportement


وتنسى الأخرى ....


... pour oublier un autre

إن كنت محباً
للخير والمشاركة في الأجر والثواب مرر هذة الرسالة إلى إخوانك ومحبيك



et si tu aime le bien, et la participation dans la récompense, fais passer ce
message à tes frères et sœurs et tous ceux que tu aime


قال رسولنا
الكريم صلى الله


notre généreux prophète (S) a dit:


عليه وسلم : '
الدال على الخير كفاعله
'


'Celui qui montre le bien, est comme celui qui le fait'


أشياء لن يسألك
الله عنها


des choses à propos desquelles tu ne sera pas questionné



لن يسألك ما
نوع السيارة التي تقودها
....


.... Allah ne te demandera pas quel type de voiture tu as


بل سيسألك كم
شخصا نقلت بسيارتك ولم تكن لديه وسيلة مواصلات


mais, combien de personne sans moyen de transport tu as transporté



لن يسألك كم
مساحة بيتك ..... بل سيسألك كم شخصا استضفت فيه




ne te demandera pas quelle est la superficie de ta maison, mais combien
d'invités tu as reçus dedans,


لن



يسألك كم كان
راتبك ... بل سيسألك كيف أنفقته ومن اين اكتسبته


il ne te demandera pas ton salaire, mais dans quoi tu l'as dépensé



لن يسألك ما هو
مسماك الوظيفي ... بل سيسألك كيف أديت عملك بقدر ما



ne te demande pas ton grade au travail, mais te demandera comment tu l'as
accompli

تستطيع



لن يسألك كم لك
صديقاً بل سيسألك كم اخاً لك في الله
.


Ne te demandera pas combien d'amis tu as, mais combien de frère de religions
tu as


لن يسألك عن
الحي الذي عشت فيه ..... بل سيسألك أي نوع من الجيران كنت




ne te demandera pas dans quel cartier tu vivais, mais quel genre de voisin tu
étais


لن يسألك عن
لون


ne te demandera pas la couleur de ta peau


بشرتك ....



بل سيسألك عن
مكنونات نفسك ونظرتك للآخرين


mais te demande ce que tu cache au font de toi, et ta vue sur les autres



لن يسألك الله
عن عدد الأشخاص الذين أرسلت لهم هذه الرسالة بل سيسألك
...


ne te demandera pas le nombre de personne à qui tu as envoyé ce message


إن كنت قد خجلت
من إرسالها لأصدقائك


mais te demandera si tu étais timide de l'envoyer à tes amis



ولهذا فلن أخجل
اليوم من ارسالها...اليكم......أحبتي
...


c'est pour ça que je ne me gène pas aujourd'hui et je vous l'envois mes chers


جمعنا الله في

qu'Allah nous unisse


الفردوس الأعلى
وجعلنا أخوة متحابين في ظله


dans le paradis supérieur et qu'il face de nous des frères qui s'aiment sous
son ombre



يوم لا ظل الا
ظله
....


... le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne


سبحانك اللهم
وبحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب أليك
.....
Louange à toi Allah. Il n'y a de dieu que toi je te demande pardon et reviens
à toi


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
يوم الحساب
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
واحة العربية :: نشاطات لغوية ( خاص بالطالبات ) :: مقالات-
انتقل الى: